드라마 잉글리쉬 4. You guys would make a cute couple
드라마 잉글리쉬 4. You guys would make a cute couple
  • 노윤아
  • 승인 2011.03.22 18:01
  • 호수 1296
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

You guys would make a cute couple.

둘이 잘 어울릴 텐데.


셀든, 레너드 무리가 점심을 먹으러 페니가 웨이트리스로 일하는 식당에 갔습니다. 거기서 우연히 레즐리라는 동료 여자 물리학자를 만나죠. 레너드가 페니한테 마음이 있는 거 아시죠? 그런데 페니가 속도 모르고 레너드와 레즐리가 잘 어울린다고 하네요.

Penny: So hey, your friend’s really cute, ____________________________.
레너드, 친구 분 이쁘시네요. 둘이 아무 사이 아니에요?

Leonard: Lesley? No, no-oh, what are you kidding?
레즐리랑요? 에이, 아니에요. 농담도….

Sheldon: He asked her out once, it was an embarrassing failure.
한번 데이트 신청했다가, 망신만 당하고 퇴짜 맞았었잖아.

Leonard: Thank you, Sheldon.
고맙다, 친구야.

Sheldon: Oh, I’m sorry, _______________?
오, 미안, 그거 비밀이었니?

Penny
: Oh, that’s too bad, ______________________________________.
안됐네요. 둘이 잘 어울릴텐데.

<Big Bang Theory #1.5>

(1) anything going on with you two.
직역하면, “둘 사이에 진행되는 뭔가가 있냐?”는 것인데, 남녀 사이에서 무슨 일이 있다고 하면 주로 연애감정이겠죠? 그래서 이 말은 둘이 공식적으로 사귀지는 않지만, 연인으로 발전할 가능성이 있냐고 묻는 표현이 됩니다.

(2) was that supposed to be a secret?
‘be supposed to 동사원형’은 ‘~하도록 되어있다’라는 뜻이죠. 그래서 ‘that’ 즉, 데이트 신청했다 퇴짜 맞았었던 사실이 비밀인지 몰랐다라고 발뺌하는 겁니다. 상황파악이 안되는 셀든, 덕분에 레너드는 페니 앞에서 한없이 작아집니다.

(3) You guys would make a cute couple.
주변에 사귀지는 않지만, 둘이 사귀면 잘 어울릴 것 같은 사람들이 있죠? 그때 꼭 써보세요. 이 말이 마법이 되어, 둘을 엮어줄지도 모릅니다. ^^

※ ask somebody out: 데이트 신청하다.
※ an embarrassing failure: 민망할 정도의 대실패

드라마를 보고 있는 분들은 이 장면에서 하워드(Howard)의 닭이 퍼덕퍼덕 거리듯이 생생한 beat box를 감상하실 수 있을 겁니다. 놓치지 마세요.

노윤아 (단국대·국민대) 강사, 영상을 통한 영어학습 연구가

노윤아
노윤아

 dkdds@dankook.ac.kr


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
0 / 400
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.