드라마 잉글리쉬 6. How wasted am I?
드라마 잉글리쉬 6. How wasted am I?
  • 노윤아
  • 승인 2011.04.06 23:09
  • 호수 1298
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

How wasted am I?

나 많이 취했어?

 

회심의 호빗(hobbit) 복장을 차려입고, 일행과 함께 페니가 연 할로윈 파티에 왔습니다. 페니 친구들에게 인정받기 위해 애쓰지만 어울리기가 쉽지 않네요. 마치 침팬지 관찰하듯 사람들을 관찰한 셀든이 사람과 어울리는 비법을 전수합니다.

Leonard: 1) _________________________________ , I just, I don’t know how to talk to these people.
(페니 친구들 알고 싶은데, 이 사람들하고 어떻게 얘기해야 하는지 모르겠어.)
Sheldon: Well, I actually might be able to help.
(그럼, 내가 도와줄 수 있을 것 같은데.)
Leonard: How so?
 (어떻게?)
Sheldon: Well, it seems that the newcomer approaches the existing group with the greeting 2) “________________________” which is met with an approving chorus of “Dude.”
 (새로운 사람이 기존에 모여 있는 사람들한테 “나 취했어?”라고 인사하면, 사람들이 다 같이 “친구~”라고 반겨주더라고.)
Leonard: Then what happens?
(그 다음에 어떻게 되는데?)
Sheldon: 3) _____________________________________.
(거기까지 알아냈는데.)

<Big Bang Theory #1.6>

1) I want to get to know Penny’s friends.
‘get to know’하면 ‘알게 되다’라는 의미가 됩니다. 즉, 몰랐던 사이였다가, 인사와 소개를 통해 알게 됐다는 의미가 강조됩니다. 단순히 ‘알다’와는 다르죠.

※get to know: to start to be familiar with someone or something
ex) I usually take a while to get to know people.
(난 보통 사람 알게 되는데 시간이 좀 걸린다.)

2) How wasted am I?
‘wasted’는 ‘술에 취하다’는 뜻이 있습니다. 그래서 ‘나 얼마나 취했니?’라는 의문문이 되었습니다. 우리도 술자리에서 ‘나 취했어?’라고 묻죠? 이처럼 진짜 몰라서 묻는 말이라기보다는 대화를 시작하기 위해 던지는 말이라고 할 수 있겠습니다. 

※wasted: to be very drunk or has taken a lot of drugs

3) That’s as far as I’ve gotten.
‘as far as’는 ‘~까지’ 이라는 뜻입니다.

 노윤아(단국대·국민대) 강사, 영상을 통한 영어학습 연구가

노윤아
노윤아

 dkdds@dankook.ac.kr


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
0 / 400
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.