드라마 잉글리쉬 12. That's the spirit
드라마 잉글리쉬 12. That's the spirit
  • 노윤아 강사
  • 승인 2011.05.31 17:58
  • 호수 1304
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

좋은 자세(태도)에요!

That’s the spirit!


페니가 남친에게 배신당하고, 슬퍼하자, 레너드가 위로해줍니다. 페니가 이제는 자신을 아껴주는 남자를 만나고 싶다고 하자, 레너드가 엉겁결에 사귀자고 합니다. 더 놀라운 것은 페니도 얼떨결에 승낙하게 됩니다. 종간호에 행복한 결말을 실을 수 있게 돼서 기쁘네요. ^^
 
Penny: You know, just once, I would like to go out with someone who is nice, and honest, and who actually cares about me.
(한번이라도, 사람 좋고, 정직하고, 진짜 나를 아껴주는 사람이랑 사귀었으면 좋겠어요.)
Leonard: What about me?  (그럼 전 어때요?)
Penny:   What about you what? (레너드가 뭐요?)
Leonard: (1)                                                                  ?
(나랑 사귀면 어떻겠어요?)
Penny:  Are you asking me out?
(저한테 데이트 신청하는 거예요?)
Leonard: Um… yes… I am… asking you out.
(음...네...제가..데이트 신청하는 거예요.)
Penny: Wow. Yes, I will go out with you.
(아. 네. 데이트 할게요.)
Leonard: Really? (정말요?)
Penny: Yeah. Why not, I mean, (2)                         .

 (네. 안될 거 없잖아요. 뭐 손해 볼 거 없잖아요?)
Leonard: Yeah. (3)                                                      .
(네. 좋은 자세에요.)
                                        <Big Bang Theory #1.19>

 

(1) What about if you went out with me?
‘what about’은 제안할 때 쓰이는 대표적인 표현이죠. ‘go out with sb’는 ‘누구와 사귀다’라는 뜻으로 쓰였고, 현재 둘이 사귀는 사이가 아니니깐, if절에서 과거시제를 사용해 현재와 반대되는 상황을 가정해본다는 것을 표현하고 있습니다. 

(2) what do I have to lose?
‘잃을 것이 없다, 즉 손해 볼 것 없다’는 의미이죠.

(3) That’s the spirit.
상대가 힘든 일을 만나도 굴하지 않고, 힘을 내서 열심히 하려고 할 때 격려해 주는 말로, ‘바로 그거야, 아주 좋은 자세야’라는 뜻입니다. 레너드랑 사귀는 일이 페니한테는 힘든 도전이 될 수도 있겠죠? 그래서 레너드가 이렇게 재치있게 받아냈습니다.

노윤아(단국대·국민대) 강사,  영상을 통한 영어학습 연구가

노윤아 강사
노윤아 강사

 dkdds@dankook.ac.kr


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
0 / 400
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.