영어생활백서 15. 아깝게 (기회를) 놓치다
영어생활백서 15. 아깝게 (기회를) 놓치다
  • Shannon L. Taughe (TESOL) 교수
  • 승인 2010.03.23 23:28
  • 호수 1270
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

영어생활백서 15. 아깝게 놓치다 Shannon L. Taughe (TESOL) 교수

손에 닿을 듯 했던 무언가를 바로 코앞에서 놓쳐버린 경험이 있나요? 그런 경험은 누구에게나 일어날 수 있습니다. 이번 2010 밴쿠버올림픽의 쇼트트랙 여자 3000m 경기처럼요. 그런 일이 일어나면 굉장한 실망감을 느끼게 마련입니다. 그렇지만 만약 그런 좌절의 순간이 온다 하더라도 우리는 매 순간 최선을 다 해야 합니다. 영어 속담 중에는 이런 말이 있습니다. “달을 향해 나아가라, 달에 닿지 못하더라도 어느 별에 도달하리라.”

※ “한이 맺히다”에 관한 몇 가지 표현들

I was so close.  :  I almost achieved it.

So close and yet, so far.  :  I almost achieved it, but not quite.

Close, but no cigar.  :  Comes from carnivals when cigars used to be prizes?to those you failed, the carnival worker would say “Close, but no cigar”, which is still a common expression today.

Close only counts in horseshoes and hand grenades.  :  In both of these, you can benefit from being close to the target, but in many other things in life, being close doesn’t matter.
*Horseshoes, Hand grenades는 정확히 표적을 맞추지 못하더라도 점수를 딸 수 있는 게임입니다.


A:  You look terrible.  What’s the matter?
B:  I’ve been training for this Olympic skating race for months.  I’ve been eating raw eggs for breakfast, wake up at 5 am to go running and then working out at the gym.
A:  Wow!  Sounds great!  You must be very healthy!
B:  Yeah, I feel great, except for one thing?my leg.
A:  Oh no!  What happened?
B:  I was doing my warm-ups on the morning of the big race, when I tripped and fell.  BAM!  I broke my leg and can’t skate for months.  I was sooooo close!
A:  Don’t worry I’m sure you’ll make a comeback.  Remember, the strong fall down, but the weak stay down.
B:  Yeah, I guess you’re right.  Once I get this cast off, it’s back to training for me!  See you in Sochi in 2014!

* 일러스트 : 문새별 기자

Shannon L. Taughe (TESOL) 교수
Shannon L. Taughe (TESOL) 교수

 dkdds@dankook.ac.kr


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
0 / 400
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.