영어생활백서 17. 취업에 관련된 표현
영어생활백서 17. 취업에 관련된 표현
  • Shannon L. Tanghe (TESOL)교수
  • 승인 2010.04.06 13:24
  • 호수 1272
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

영어생활백서 17. 취업에 관련된 표현            Shannon L. Tanghe (TESOL)교수

학기말이 다가옴에 따라, 졸업을 앞둔 4학년 학생들은 원하는 회사에 취직하기 위해서 이력서 준비에 분주합니다. 취업이 무척 어려운 시대이기는 하지만, 우리 단국인들은 충분히 취업에 성공하리라 믿습니다. 여러분들은 최소한, 아래 대화문에 등장하는 어리숙한 남자보다는 훨씬 나을테니까요!
졸업을 앞둔 학생들이 모두 원하는 직장에 들어가길 기원합니다.

※직업을 뜻하는 은어(slang)들

*midget난쟁이, baby-sitter아기 돌봐주는 사람

I got a gig selling shoes at a shoe store. : 나 신발가게에서 판매 일을 하고 있어.
I got a nine to five working at the bank. : 나 은행에 취직했어.

※실직을 뜻하는 표현들

The ice cream server got fired for eating too much at Baskin Robbins. : 베스킨라빈스 직원이 아이스크림을 너무 많이 먹는다고 해고 당했다.
The dancing midget got cut from the circus because he grew too tall. : 난쟁이 광대가 키가 너무 자라버려서 서커스에서 해고 당했지 뭐야.
She got the axe from the parachute-making company because she wouldn’t test her parachute. : 그녀는 자기 낙하산을 테스트해보지 않았다는 이유로 낙하산 공장에서 해고당했어.
The baby-sitter got sacked after she sat on the babies. : 아기를 깔고 앉은 뒤 그 베이비시터는 해고 당고 말았어.


※ Let’s talk

*job hunt일자리 찾기, back to square one원점으로 돌아가다

Brian:  How’s the job hunt going?
Sally:  Pretty good?I sent loads of resumes in and have a couple of interviews next week. How’s your gig modeling for Nike going?
Brian:  Ummm, I just got the axe.
Sally:  What?  They fired you?  I can’t believe it!  How could they cut their best model?
Brian:  I don’t know.  I guess I was just too handsome, maybe I made all the other models look bad.
Sally:  Haha, or maybe you were too vain!  Well I guess it’s back to square one for you.
Brian:  Yeah, I’m looking for a nice nine to fiver.  Maybe I’ll get a job modeling for GQ.
Sally:  Well, if you don’t, I heard McDonald’s and Dunkin Donuts are both hiring.
Brian:  Hmph!

Shannon L. Tanghe (TESOL)교수
Shannon L. Tanghe (TESOL)교수

 dkdds@dankook.ac.kr


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
0 / 400
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.