드라마 잉글리쉬 ① invite somebody over
드라마 잉글리쉬 ① invite somebody over
  • 노윤아(단국대·국민대) 강사
  • 승인 2011.02.23 22:01
  • 호수 1293
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

그녀를 우리 집에 초대할 거야.

I’m going to invite her over.

반갑습니다. 앞으로 <The Big Bang Theory>라는 미드로 여러분과 만나게 됐습니다. 쉽지만, 유용하고 재미있는 표현들을 소개하려고 합니다. 빅뱅이론은 뛰어난 물리학자들인 4명의 친구들과 매력적인 페니라는 아가씨 사이의 에피소드를 다루고 있는 유쾌한 코미디입니다. 주인공인 레너드와 쉘든은 전공분야에서는 수재들이지만, 독특하다 못해 살짝 특이한 친구들(geeks)입니다. 특히 쉘든은 IQ 187이지만 사람들과의 소통은 꽝입니다.

오늘은 첫 장면으로 한 집에 살고 있는 레너드와 쉘든이 옆집으로 이사 온 페니를 만나게 됩니다. 레너드가 페니를 집에 초대하자고 하자, 사람에 대해 무관심한 쉘든은 왜 그래야 되냐고 묻고 있네요. 먼저, 누군가를 자신의 집으로 식사나 술 한잔하려고 초대할 때는 ‘invite somebody over’ 표현을 사용합니다. 간단하죠? 꼭 기억해 두세요. 그럼 대화 속에서 그 밖의 유용한 내용도 살펴보죠.

 


Leonard: I ⑴__________________invite her over. We’ll have a nice meal and chat.
         (그녀를 우리 집에 초대할 거야. 맛있게 밥 먹고, 얘기도 나눠야지.)
Sheldon: Chat? We don’t chat. At least not offline.
         (얘기를 한다고? 우리 대화 안 하잖아. 적어도 오프라인에서는 그런 것 안하지.)
Leonard: Well it’s not difficult, you just listen to what she says and then you say something appropriate in response.
         (뭐 별거 아니야, 뭐라고 말하는지 그냥 들었다가, 적절히 반응해주면 돼.)
Sheldon: To what (2)___________?
         (뭐 하러?)               <Big Bang Theory #1.1>

(1) am going to 미래를 표현하는 여러 가지 방법이 있는데요. 약간씩 그 쓰임이 다릅니다. 대표적으로 ‘will’, ‘be going to’를 의도(intention)에서만 보면 ‘be going to’는 말하기 전에 이미 맘에 결정이 되었을 때, ‘will’은 말할 당시에 결정했을 때 사용하게 됩니다.

Q: Can you give me a ride me to school tomorrow? (내일 학교에 태워줄 수 있어?)
Situation 1: Ok, I’ll give you a ride. (좋아, 데려다 줄게. <부탁을 듣고 마음을 결정함>)
Situation 2: No. Sorry, I have a toothache. I’m going to see a doctor tomorrow. (미안, 치통이 있어서 내일 병원 갈 거야.<부탁 듣기 전 이미 병원가기로 마음을 결정함>)

(2) end 는 목적(reason), 목표(goal)이라는 뜻으로 쓰였습니다.
The dragon lady used people for her own ends. (그 무자비한 여자는 그녀의 목표를 위해 사람들을 이용했다.)

노윤아(단국대·국민대) 강사, 영상을 통한 영어학습 연구가


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
0 / 400
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.